-
ラピスラズリネックレス
¥4,500
古代エジプトの王家がとても重宝した天然石ラピスラズリです。 ラピスラズリは運気の好転を意味します。 ☆50cmチェーン付き。 ☆ラピスラズリのサイズ:およそ3×2cm 〜ラピスラズリの歴史をたどる〜 古代エジプト語で、へセベジュは「ラピスラズリ」を意味します。 ラピスラズリは、先王朝時代(紀元前5300年~3000年頃)に装飾品やお守りなどに用いられました。ラピスは、星がきらめく天空のシンボルです。古代エジプト人にとって聖なる石なのです。王冠など王位を表すものは、金とラピスで製作されました。なぜなら、それを身につけた王が太陽と天空の庇護のもとに置かれる力を込めるためです。そのため、へセベジュブレスレットもラピスと金色のビーズを組み合わせてみました。 実は古代エジプトにおいて金や銀よりも高価な石です。当時はラピスをアフガニスタンの山からわざわざ取り寄せたほど、重要な石でした。職人たちもラピスラズリを模倣してガラスやファイアンスを作っていたほどです。 古王国時代(紀元前2686 -2160年頃)には、ラピスがカーネリアンとターコイズとともに王家の装飾品として定着していき、中王国時代(紀元前2055-1650年頃)になるとこの3つの貴石を使った装身具が定番となります。まさにこれらの石は王家の宝だったのです。 特に、天然石の中でもラピスやターコイズなどの青い石が最も重要な石でした。なぜなら、緑色と青色が植物の色のシンボルであり、活性化や再生を表す色だったからです。 参考にした主な文献 マンフレート・ルルカー著、山下主一郎訳『エジプト神話シンボル事典』大修館書店、1996年。 吉村作治『古代エジプトを知る事典』東京堂、2005年。 Wilkinson, T. (2005). The Thames & Hudson Dictionary of Ancient Egypt. London: Thames & Hudson.
-
りんご型マラカイト
¥2,500
古代エジプトで重宝された天然石のマラカイトです。緑色の石はとても愛されました。 小さくてかわいいりんご型です。 りんごのヘタの部分にチェーンを通してネックレスにしたり、 ストラップを通してバック等のチャームとして使ったりすることができます。 ☆ストラップ付き。 ☆マラカイトのサイズ(りんごのヘタも入れて):縦はおよそ1.9cm、横はおよそ1.2cm。 〜古代エジプトにおけるマラカイトの歴史〜 古代エジプト語で、ワジェは「マラカイト(孔雀石)」を意味します。 マラカイトは、東方砂漠やシナイ半島で採れる明るい緑色をした銅鉱石です。この石の緑色が喜びを意味しました。愛と舞踏、音楽と歓喜の女神ハトホルは、「孔雀石の女王」と呼ばれました。 初期の葬送に関した文書において、神に祝福された者がいる場は、永遠で新鮮な緑の草木でおおわれた「マラカイトの野」と記されているそうです。 マラカイトの起源は古く、先王朝時代(紀元前5300- 3000年頃)の墓で発見されています。古王国時代(紀元前2686 -2160年頃)の中期までアイラインの主な原料でしたが、方鉛鉱を主な原料とする黒色のアイラインに代わりました。 参考にした主な文献 マンフレート・ルルカー著、山下主一郎訳『エジプト神話シンボル事典』大修館書店、1996年。 Wilkinson, T. (2005). The Thames & Hudson Dictionary of Ancient Egypt. London: Thames & Hudson.